Максуэлл продолжительно смотрит на мою руку, какое-то время молчит и кивает на бутылку.
— Еще вина?
— Можно, — тотчас соглашаюсь я. Теперь у меня в душе разбушевалась буря и не очень-то волнует, понравится ли Максуэллу, что я не прочь остудить чувства алкоголем.
Он наполняет бокалы. Я делаю глоток. Нет, много пить не стоит, а то разболится голова. Наверное, я кажусь Максуэллу злопамятной и бессердечной, но если бы он мог почувствовать мою боль, если бы хоть на несколько минут смог оказаться на моем месте, наверняка все понял бы.
— Если тебе неприятно, мы можем закрыть эту тему, — мягко произносит он.
— Да, так, наверное, будет лучше, — отвечаю я. — Пришла к тебе в гости и разглагольствую о своих проблемах.
— О чем это говорит? — спрашивает он.
Я смотрю на него в недоумении.
— О том, что ты не прочь мне открыться, так? — ласково отвечает он на свой же вопрос.
Я сознаю, что действительно готова выложить ему все и что подсознательно жду от него помощи. Смешно. Мы начали с того, что он попросил меня быть его советчицей, и незаметно поменялись ролями.
Потупляюсь и киваю. Максуэлл осторожно берет мою руку, и мне уже от одного этого делается легче.
— Тогда расскажи все до конца, — нежно произносит он.
Я снова киваю, но не знаю, с чего начать.
— Твой отец до сих пор один? — пытается мне помочь Максуэлл.
Час от часу не легче! Одна неприятная для меня тема плавно перетекает в другую. Такое чувство, что мою душу взболтали и наверх поднялась вся муть и тяжелый осадок. Я долго молчу, глядя в тарелку с недоеденными креветками и крутя в руке бокал. Максуэлл терпеливо ждет.
— Нет, сейчас папа не один, — наконец произношу я, корча страдальческую гримасу. — Четыре года думать ни о ком другом не мог, все бредил мамой и страшно мучился. Мне, конечно, ничего особенного не говорил, но я все чувствовала. А теперь… — Моя рука вздрагивает, бокал резко наклоняется, и часть вина выплескивается на стол. — Ой, чуть не разбила… — виновато бормочу я.
— Подумаешь, какие мелочи! — Максуэлл вытирает лужицу салфеткой. — Если так тебе будет легче, разбей хоть все, что есть на столе.
Улыбаюсь. До чего же он мил и заботлив. По-моему, я этого не заслуживаю.
— Нет, спасибо. Устраивать погром не буду, лучше возьму себя в руки. — Пытаюсь изобразить на лице веселую улыбку, но чувствую, что выгляжу неестественно, и делаю еще один глоток вина. — Вот, теперь я почти в норме.
Максуэлл нежно похлопывает меня по руке.
— Не хитри. Я вижу, что вовсе ты не в норме. Я готов слушать тебя хоть целую ночь, но если ты не в том настроении или если тебя мучает этот разговор, можем отложить его или вообще о нем забыть.
— Нет! — выпаливаю я, почему-то пугаясь, что беседа сейчас завершится и мы больше никогда к ней не вернемся. — Я хочу сказать… Да, меня это все ужасно мучит, и если тебе не скучно слушать… — Густо краснею и снова опускаю глаза.
— Глупенькая, — бормочет Максуэлл, и его голос, проникая в самое сердце, начинает врачевать старые раны.
Я поднимаю глаза и в изумлении замираю.
— Разве может нагнать скуку то, о чем последнее время думаешь каждую свободную минутку? — полушепотом прибавляет Максуэлл.
Я удивленно повожу бровью.
— Да, Келли, — просто говорит Максуэлл. — Все мои мысли, как только появляется возможность не думать о работе, почему-то снова и снова возвращаются к тебе.
Я смотрю на него широко раскрытыми глазами. Кажется, что, если я не расскажу ему о себе все до последней мелочи, чтобы еще больше сблизиться, совершу преступление.
— Мне интересно о тебе все-все, — говорит Максуэлл, открыто и серьезно глядя мне в глаза.
Он даже не пытается меня соблазнить, поэтому кажется настолько дорогим, что у меня перехватывает дыхание.
Чтобы вспомнить, на чем мы остановились, мне приходится поднапрячь память. Ах да…
— Год назад у папы появилась подружка, — говорю я, качая головой. — Лучше бы этого не случалось.
— Почему?
— Да потому, что она ему совсем не подходит! — в отчаянии восклицаю я. — На шестнадцать лет моложе, дважды разведена, с тремя детьми!
Я была уверена, что Максуэлл удивится и как-нибудь выразит, что разделяет мое негодование, но он лишь поджимает губы и переводит сосредоточенный взгляд куда-то на стол.
— Она бог знает откуда родом! — возмущенно продолжаю я. — Приезжала в Нью-Йорк время от времени, якобы по работе, и как-то раз явилась к отцу на прием. Уж не знаю, как ей удалось выведать, что он в разводе!
На пару мгновений умолкаю, но Максуэлл по-прежнему смотрит в стол.
— Она его охмурила, разумеется без всякой любви. — Злобно смеюсь. — А мой отец, хоть и чертовски умен, в некоторых вопросах наивен как ребенок. Она им пользуется, а он об этом даже не подозревает. — Глубоко вздыхаю. — В общем, из всей нашей семьи спокойно общаться можно только с бабушкой. Она живет в пригороде, в том же самом доме, что и двадцать пять лет назад. Только у нее отдыхаешь душой и переносишься мыслями в светлое прошлое.
Максуэлл медленно кивает, берет вилку и начинает постукивать черенком по столу. Я жду, что он скажет, не совсем понимая, дошел ли до него смысл моих слов. Может, зря я распиналась?
— А как ее зовут? — вдруг спрашивает он.
— Кого? Бабушку? — изумленно уточняю я.
Максуэлл хихикает.
— Да нет, женщину, с которой сошелся твой отец. Ты все называешь ее «она», будто у нее нет имени.
Я на миг замираю. Он что, издевается надо мной? Подтрунивает?
— Нет, само собой, у нее есть имя, — сдержанно отвечаю я. — Нина.