— Да ты что, Элли! — перебиваю ее я.
— Ничего. — Она резко поворачивается, чтобы уйти, я хватаю ее за руку, пошатываюсь, спотыкаюсь о бордюр и уже падаю, но кто-то ловит меня сильной рукой и с легкостью возвращает в вертикальное положение.
— Осторожнее. Так дважды два сломать шею. Только трупов нам не хватало.
Поднимаю глаза и вижу прямо перед собой Максуэлла Деннарда. Он изучающе разглядывает мое лицо, качает головой, переводит взгляд на Элли, которую я до сих пор держу за руку, и кивает.
— Вас я помню, — говорит он. — Вы сыграли уборщицу.
— Кассиршу, — с обидой поправляет его Элли.
— Ах да, кассиршу. — Деннард щелкает пальцами и тычет в нее. Ненавижу эту привычку, но у него это выходит как-то по-особому. Менее фамильярно, чем у других, что ли. — Простите. И сыграли весьма неплохо, — говорит он явно из вежливости и, глядя уже не на Элли, а на меня, спрашивает: — А вы?
— Гм… — Я в растерянности улыбаюсь. — Я никого не играла и не собираюсь…
Деннард приподнимает очки и смотрит мне в глаза так, будто мы уже встречались и он об этом прекрасно помнит, но запамятовал, где именно.
— Постойте, постойте… Вы Кэрол… Кэрол Грин? Или Гринуэй? Одна из претенденток на роль ученой в фильме Томаса… — Он умолкает, потому что я отрицательно кручу головой.
— К кино я не имею никакого отношения. Пришла просто так, с подругой.
Лицо Деннарда делается строгим. Она возвращает очки на место.
— А кто вам разрешил?
Я вся съеживаюсь под его похолодевшим взглядом и пожимаю плечами.
— Никто. У меня спросили, что я тут делаю, а я, признаюсь честно, схитрила… — Умолкаю, надеясь, что Деннард махнет на нас рукой и отправится по своим делам, но он ждет объяснений, причем с таким видом, что я чувствую себя обязанной договорить: — Я ответила, что я консультантка по уголовному сленгу. — Хихикаю.
Деннард поднимает брови.
— Мой фильм не про уголовников.
— Я знаю — читала сценарий. Это я просто так сказала… первое, что пришло в голову. Одна клиентка моего отца этим подрабатывает — ездит на съемочные площадки и дает разные советы. Подсказывает, как объясняются настоящие уголовники, как себя ведут. Она сама сидела — правда, недолго — из-за какой-то мелочи. Я почему-то вспомнила о ней, ну и назвалась консультанткой. — Непродолжительно смеюсь. — Мне вроде бы поверили, не удивились и не стали задавать вопросы.
Деннард не сводит с меня пытливого взгляда.
— В нашем деле насмотришься такого, что уже ничему не удивляешься. — Он поправляет очки и немного наклоняет вперед голову. — Говорите, она клиентка вашего отца? А он у вас…
— Психолог, — спешу ответить я, чтобы Деннард не стал высказывать предположений.
— Хм… — Замечаю в его глазах проблеск улыбки и расслабляюсь, но лицо Деннарда вновь серьезнеет. — В любом случае посторонние нам только мешают. Неужели вы не понимаете?
Вытягиваюсь по струнке, как первоклашка перед грозным директором, и крепче сжимаю руку Элли. Та молчит и наверняка душит в себе смех — я чувствую это по тому, как она напряжена и едва заметно вздрагивает.
— Конечно, я все понимаю… Но, по-моему, никому не помешала. — Поворачиваюсь к Элли, и она кивает в подтверждение моих слов.
Деннард берется за подбородок и о чем-то на миг задумывается.
— Странно, что вы не актриса. Лицо у вас, гм… своеобразное.
Качаю головой.
— Нет-нет, актерство совсем не для меня. — А что для тебя? — безрадостно спрашивает внутренний голос. Незаметно вздыхаю. О работе и карьере сейчас лучше не вспоминать, а то нападет тоска.
Элли внезапно ахает, прижимает руку ко рту и смотрит на часы.
— В чем дело? — спрашиваю я.
— Ой, я совсем забыла! Мы же договорились встретиться с Седриком! Едем, а то я опоздаю и он опять будет весь вечер бурчать. До свидания, мистер Деннард!
Элли тянет меня за руку в сторону автостоянки, а я, не пойму почему, медлю, поворачиваю голову и смотрю на Деннарда.
— Может… составите мне компанию за ужином? — вдруг спрашивает он. — Времени у меня, правда, немного, но был бы очень рад… — Его взгляд перемещается на застывшую от удивления Элли. — Ваша подруга все равно спешит. Простите, забыл, как вас зовут…
— Элизабет Сэндерс, — мгновенно напуская на себя важность, отчетливо произносит Элли.
— Ах да. — Деннард снова смотрит на меня. — Лиз все равно спешит, — повторяет он.
Лиз, эхом отдается в моих ушах, но я не заостряю на этом особого внимания. О том, что я отвечу согласием, я уже знаю, но должна найти благовидный предлог. Впрочем, если задуматься, можно обойтись и без него. Дельная мысль не заставляет себя ждать.
— Что ж, я не против, — произношу я, высвобождаясь из хватки Элли. — У меня на сегодняшний вечер как раз никаких планов.
— Прекрасно. — Деннард довольно потирает руки, и его лицо расплывается в улыбке.
Элли негромко, но многозначительно кашляет и хлопает меня по плечу.
— Ладно, Келли. Созвонимся.
Она бежит прочь, а мы с Деннардом, оба слегка растерянные, провожаем ее долгими взглядами.
Сегодняшнюю сцену снимали в Бруклине. Вечер солнечный, жара спала, и дует живительный ветерок. Мы не стали ломать голову над тем, куда поехать. Прогулялись до Смит-стрит и зашли в первый же ресторанчик. — Здравствуйте! Столик на двоих? — спрашивает возникшая перед нами будто из-под земли загорелая официантка с улыбкой до ушей.
Пожимаю плечами. Какая нам разница, за какой сесть столик, мы ведь не молодожены. Деннард уверенно кивает, девица ведет нас к свободному столику у огромного окна, приносит меню и желает приятного вечера.